산스크리트어 불경이 한문 불경으로 번역되는 과정.jpg

[3]
추천 28 | 비추 0 | 댓글 3 | 조회 2905
아가페무밍 |  2024-06-25 10:39:39 추천 비추 신고 목록   
https://ggeal.com/31631  복사
첨부파일 다운로드 일괄 다운로드
1. 의자에 앉은 사람 jpg #만화 #실내 #스크린샷 #가구
2. 신문의 클로즈업 사진 jpg #텍스트, 문자 #만화 #신문을 보다 #포스터 #사람의 얼굴
▲ 다음글 29살~32살 무렵 자주 보이는 무경력 백수유형 [2] 달려랴빨리 2 0 2 1,341 2024-06-25 [17:30]
▼ 이전글 영원히 끝나지 않는 샤워시간 논란.jpg [3] 아가페무밍 9 0 3 2,233 2024-06-25 [10:38]
댓글 [3]
옆산클라이머
성경도 번역이 너무 오래되어서 요즘은 현대어 성경으로 나옴, 옛 성경 같은 경우 하느님 가라사대~라던지 가로되 이런 옛 말로 쓰여 있는데 지금은 말씀 하시길 이런식으로 번역됨
추천 비추 신고 대댓글 2024-06-26 00:04:00
옆산클라이머
우리말 표준 반야심경도 오래되어서 슬슬 바뀌어야 할 시점이 온것 같기도 함 굳이 우리말로 바꾸었는데 오온이 무었이고, 공이 무었인가를 해석해야 하는 수고가 여전히 필요함 오온이 다섯개의 덩어리라는 뜻인데 물질과 4가지 정신 혹은 의식을 일컫는데 이도 좀 풀어 알기 쉽게 바뀌어야 되지 않나 라고 생각함
1 0 추천 비추 신고 대댓글 2024-06-26 00:10:19
옆산클라이머
최근엔 불경이 한자 역본 이라 산스크리트 원전을 의역한 부분도 있을것이고 한문 불경을 한글로 풀어내는 과정은 원전을 중역 하는 것이라 오해석이 많다고 산스크리트어를 직접 한글로 번역한다고 함..
3 0 추천 비추 신고 대댓글 2024-06-26 00:12:56
댓글쓰기 로그인